在成语“如火如茶”中, “茶”字是错误的,正确写法应为 “荼”。以下是详细说明:
一、正确写法与含义
正确写法 成语应为 “如火如荼”
,其中“荼”指茅草的白花。
成语含义
原指军容之盛,现多用于形容大规模行动气势旺盛、气氛热烈,例如:
> 革命运动如火如荼地展开。
二、错误原因分析
形近字混淆: “茶”与“荼”为形近字,但意义完全不同。 - 茶
三、补充说明
成语出处
该成语出自春秋时期左丘明的《国语·吴语》,原文描述吴军阵容:“左军赤裳如火,中军白旗如荼,右军黑甲如海”。
常见误区
部分人可能因“茶”字的常见性而误写,但根据成语典故和字义分析,“荼”是唯一正确选项。
综上,正确写法为 “如火如荼”,错误字为 “茶”。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。