中级口译考试主要分为 笔试和 口试两个部分,具体内容及备考建议如下:
一、笔试内容与要求
听力部分 - Spot Dictation:
20个空格,每空1.5分,仅扣关键单词(如冠词、副词等)
- 听力选择:30题,每题1分,共30分
- 听译:包含句子翻译和短文翻译,考查翻译准确性
阅读部分 - 阅读长度约350-500词,总长度3000词左右,题型包括选择题和简答题,考查词汇量、理解能力及背景知识
翻译部分
- 英译汉: 30分钟,要求翻译政治、经济等领域的文章,速度约每小时340词,需忠于原意且语言流畅 - 汉译英
考试时间与分值 - 总时长150分钟,满分250分,合格线为150分
二、口试内容与要求
口语表达
- 定题演讲: 10-15分钟,考生需根据题目进行口头表述,展示流利度、逻辑思维及专业素养 口译部分
- 交替传译: 每段200-300词,含四段内容,每段后有20秒整理时间 - 同声传译
评分标准 - 口试无具体分数,仅分及格与不及格,需完成11/16小段口译内容
三、备考建议
听力提升
- 每天坚持听英语材料(如新闻、TED演讲),并做笔记
- 练习速记技巧,减少翻译错误
阅读与翻译训练
- 每周完成3-4篇阅读理解,积累生词与短语
- 建立翻译素材库,参考权威译文改进表达
口语与口译练习
- 录制自己演讲,分析语调与逻辑问题
- 参加模拟考试,熟悉考试流程与时间管理
真题与模拟题
- 使用《中级口译实考汇编》等真题集,进行全真模拟
- 定期回顾错题,分析原因并改进
四、考试时间安排
笔试: 每年3月、9月进行,总时长150分钟 口试
建议考生提前3-6个月系统备考,注重实战模拟与错题复盘,以提高通过率。