“茅塞顿开”中的“然”应替换为“豁然”,正确成语为 豁然开朗。以下是具体说明:
正确成语 “茅塞顿开”的正确写法是 豁然开朗
,形容思路或心境突然开阔,常用于描述突然理解或领悟的瞬间。
词语解析
- 茅塞: 比喻思路闭塞或愚昧无知,源自“茅草堵塞道路”的意象; - 豁然
近义词辨析 - 豁然开朗:
多用于描述环境或思路的突然变化,如“雨过天晴,豁然开朗”;
- 茅塞顿开:侧重于认知或心境的瞬间突破,如“经过讨论,问题茅塞顿开”。
使用示例
- 他原本对数学题束手无策,但通过老师的讲解, 豁然开朗,瞬间找到了解题思路。
综上,“茅塞顿开”中的“然”应为“豁然”,二者不可混用。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。