“被打得粉身碎骨”是一个汉语成语,形容人被击打至身体粉碎而死,常用于描述战斗中的英勇牺牲或遭受极重打击的惨烈场景。该成语蕴含为正义、信仰或崇高目标牺牲生命的悲壮情怀,常被用来赞颂英雄气概或表达对牺牲者的敬意。
补充说明:
核心含义
- 字面指身体被击打成粉末状,比喻因战斗或灾难而丧命。
- 引申为为了某种信念或目标不惜牺牲生命。
出处与用法
- 该成语出自三国·魏·曹植《谢封甄城王表》和唐代蒋防《霍小玉传》,原文分别为“摧身碎首”和“粉骨碎身,誓不相舍”。
- 可作谓语、定语或补语,例如:“他为了革命理想,甘愿粉身碎骨。”。
近义词与反义词
- 近义词:赴汤蹈火、肝脑涂地。
- 反义词:完好无损、随遇而安。
情感色彩
- 带有褒义,常用于纪念烈士或表彰壮烈行为,如:“烈士陵园的石碑上刻着‘粉身碎骨浑不怕,只留青白在人间’”。
该成语通过极端的意象传递出对牺牲价值的崇高敬意,是汉语中表达悲壮牺牲的经典表达方式。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。