巴士文案网—你身边的文案专家

巴士文案网—你身边的文案专家

专升本的翻译怎么考试

59

专升本的翻译考试主要考察学生的英语翻译和表达能力。具体考试形式和内容如下:

考试形式

英语专业的专升本考试通常采用闭卷考试的形式,总分为100分,考试时间为120分钟。

考试内容

选择题填空题阅读理解听力口语翻译等题型。

翻译题型为句子翻译,包括英译汉和汉译英两部分。例如,河南专升本的翻译考查形式为句子翻译,英译汉和汉译英各3道,每道5分。

备考和答题技巧

了解考试要求和评分标准:仔细研读考试大纲,了解翻译部分的具体要求,包括翻译题的类型(如文学、科技等)和难度等级,熟悉评分标准,如准确性、流畅性、表达方式等。

提高词汇量和语法水平:增加词汇量,特别是常用词汇和短语,可以通过参加英语角、阅读英文原著和新闻等方式来实现。巩固语法知识,熟悉各种句型和表达方式,通过练习写作和阅读英文材料来提高。

掌握翻译技巧:学习并运用翻译策略,如词汇增减转、代词、人名地名、被动语态、定语从句、状语从句等译法。掌握一些具体的翻译技巧,例如增译法、省译法、意译法、倒置法、转译成动词、转译成名词、转译成形容词、转移成副词等。

注重整体:中英互译不是简单地将单词翻译成其本身的意思,而是要将整个句子的结构、上下文的意思翻译出来。确保语法通顺正确,基础差的同学可以用简单明了的句子表达,但要保持保守,避免出错。

通读全文:将文章分成几句话或几段来翻译,第一步是看这句话有没有认识的单词,找出句子中的关键词并翻译出来。结合认识的单词和语境去翻译,不认识的单词要结合上下文猜测其大致意思。

理解答案:无论是单词还是语法,都要保证翻译的正确性。将自己的翻译与参考答案进行比较,找出错误并记在错题本上。

通过以上步骤和技巧,考生可以更好地应对专升本的翻译考试。建议考生在平时多积累翻译实践经验,熟练掌握翻译理论和技巧,并注意提高英语听说读写各方面的能力。